No exact translation found for سِلْسِلِيُّ التَّرْتِيْب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سِلْسِلِيُّ التَّرْتِيْب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Une série d'arrangements pris entre la Division de l'assistance électorale et les principales entités participant aux activités d'assistance électorale a permis de renforcer la coordination des activités électorales au sein du système des Nations Unies.
    ويجري تعزيز تنسيق الأنشطة الانتخابية داخل الأمم المتحدة من خلال سلسلة من الترتيبات بين شعبة المساعدة الانتخابية وباقي كيانات الأمم المتحدة المشاركة في تقديم المساعدة الانتخابية.
  • Au cours du présent exercice biennal (2004-2005), le Bureau de l'évaluation compte mettre en place une série de dispositifs administratifs à long terme permettant de présélectionner des individus et des sociétés appelés à faire du travail d'évaluation dans des domaines hautement prioritaires pour l'UNICEF.
    وخلال فترة السنتين الراهنة (2004-2005)، يعتزم مكتب التقييم تطوير سلسلة من الترتيبات الإدارية الطويلة الأجل للأفراد المؤهلين وللشركات من أجل القيام بعمل التقييم في مجالات ذات أولوية بالنسبة لليونيسيف.
  • L'étude note également qu'«il n'existe pas de système unique régissant le mouvement international des conteneurs» et que la sûreté exige «un cadre intermodal général prévoyant des mesures qui s'étendent à l'ensemble de la chaîne du transport conteneurisé».
    كما تشير الدراسة إلى أنه "لا يوجد نظام واحد يتحكم بالحركة الدولية للحاويات" وأن الأمن يتطلب "إطاراً شاملاً مشتركاً بين الوسائط يدمج الترتيبات طوال سلسلة النقل بالحاويات".
  • Il est entendu que la multilatéralisation de ces arrangements bilatéraux de crédit croisés, qui serait nécessaire pour remédier aux problèmes créés par les lenteurs de la mise en place de ces arrangements bilatéraux, impliquerait un dispositif de surveillance plus formel, plus rigoureux.
    وثمة إدراك لكون إضفاء طابع تعددية الأطراف على ترتيبات التبادل الثنائي للعملة، التي سيكون عليها حل المشاكل المتصلة ببطء السرعة في ترتيب سلسلة من التبادلات الثنائية، سيتضمن نظام إشراف أكثر اتساما بالصبغة الرسمية والصرامة.
  • b) Participation à la Station spatiale internationale: la structure à trois niveaux des accords relatifs à la station, à savoir l'accord intergouvernemental signé par les 15 États partenaires, quatre mémorandums d'accord similaires conclus par la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis avec chacune des autres agences coopérantes, et une série d'arrangements d'exécution;
    (ب) التعاون بشأن المحطة الفضائية الدولية: تفصيل الهيكل الثلاثي الطبقات لاتفاقات المحطة الفضائية: اتفاق حكومي - دولي وقّعت عليه 15 دولة شريكة، وأربع مذكرات تفاهم ذات صياغة مشابهة بين الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة (ناسا) وكل من الوكالات المتعاونة الأخرى، وسلسلة من الترتيبات التنفيذية؛
  • J'en attends une série de propositions prévoyant de nouveaux moyens matériels et humains en attente afin de pouvoir réagir sans délai aux grandes catastrophes et autres situations d'urgence, éventuellement en plusieurs endroits à la fois.
    وأتوقع أن تشمل هذه النتائج سلسلة من المقترحات حول ترتيبات دائمة جديدة تتعلق بالأفراد والمعدات لضمان القدرة على الاستجابة الفورية في حالة الكوارث الكبرى وغيرها من حالات الطوارئ، إذا دعت الحاجة، في عدة مناطق في وقت واحد.